La clé de l’extrême diversité des psaumes est peut-être chez André Chouraqui : « Nous naissons avec ce livre aux entrailles. Un petit livre : cent cinquante poèmes, cent cinquante marches érigées entre la mort et la vie ; cent cinquante miroirs de nos révoltes et de nos fidélités, de nos agonies et de nos résurrections. Davantage qu’un livre, un être vivant qui parle - qui vous parle - qui souffre, qui gémit et qui meurt, qui ressuscite et chante, au seuil de l’éternité, et vous emporte, vous et les siècles des siècles, du commencement à la fin... »
La bibliste renommée, Marie-Noëlle Thabut, traduit et médite les psaumes depuis de nombreuses années sur KTO. Elle livre à présent tous leurs sucs, développe leurs thèmes transversaux, leurs liens avec les montées à Jérusalem, les fêtes et les épisodes bibliques.
Visiter la page de l'émission